Isabel Rezmo 

 Isabel Rezmo, (Úbeda, 1975) Poeta, formadora, maestra, gestora cultural y prologuista. 

Desde muy joven se inició en la lectura y en la escritura, siendo sus máximos exponentes Vicente Aleixandre, a quien considera mentor.

Miembro de varias asociaciones de escritores. Ha participado en numerosos encuentros, antologías, revistas  nacionales e internacionales. Dirige y presenta el programa de radio "Poesía y Más" en Onda Úbeda; y colabora habitualmente  en la emisora universitaria en Jaén UNIRADIO en el programa "Desde Jayjan" del poeta Manolo Ochando. Realiza talleres de iniciación a la poesía en Ed. Primaria y Secundaria. Coordinadora de los Encuentros Internacionales de Poesía que se celebran en Úbeda en el mes de junio. Sus versos han sido traducidos al rumano, armenio, inglés, hebrero, italiano, catalán y portugués en varios blogs y revistas literarias. 

PREMIOS: 

 I Certamen Internacional rumano–español de poesía Poetic-Performance en Madrid en la sección de lengua española, 2013 

Segundo Premio Certamen  de Poesía  Accitano  2015, organizado por la Bibilioteca de Guadix (Granada). 

Tercer Premio Certamen Internacional de Poesía El Molino con el poemario HABITO, octubre 2015 

FINALISTA EN:

 III Y IV Concurso de Poesía “La Vida es Poesía” de la cadena de radio Tular Irratia de Bilbao, 2014  

I Certamen Literario Tamariu en Palamós- Girona,  2014 

Premio Mundial de Poesía, PREMIOS NOSSIDE, Finalista con Indicación del Jurado, celebrado en Calabria, Italia, en 2015. 

Aparte de otras finales con las editoriales Diversidad Literaria.

Sus versos han sido traducidos en varios blogs de la red en italiano, portugués, rumano o catalán, armenio. Destacar: En diciembre del 2016   Elisabeta Boțan, escritora y traductora de origen rumano, comienza la traducción de una serie de 20 poemas de Isabel en su blog: orizonturi poetice. También aparecen diversos poemas traducidos en el blog del poeta, tradutor y filólogo rumano Andrei Langa. Poemas traducidos al italiano  los poetas italianos Natale Buonarota, Carmelo Salvaggio o Pina Veroli. Al armenio, gracias al poeta S.A.Harutyunyan. Al portugués por la poeta Fatima Nascimiento. Al catalán por el poeta y traductor Pere Bessó.

Está Incluida en la  web 2014 POETAS ANDALUCES BIOGRAFIAS Y POEMAS DEL EDITOR Fernando Sabido Sánchez, con el número 1931. 

En la web ARTEPOÉTICA coordinada por el escritor, profesor, poeta nicaragüense André Cruchaga.

Poema de Isabel Rezmo

Photo by Jaime Serrano 

VOY EN LA MAÑANA

Voy en la mañana mirando al cielo


sin suerte, amarga, pueril, casi muerta,
inerte, clama sumergida en hielo.


Consintiendo ser la mediocre huerta


de la memoria, descansa la calma,


el rastro tuerce la señal abierta.


Debo callar la grandeza del alma,


sin soliviantarse la dulce alquimia,


a los muslos vacíos la desalma.


Decir sin lamento con la vendimia


de tus besos, de tu gesto en el verso,
destroza el tiempo, con la sinonimia,
 

la intención de envolverme el universo.
Como la maldita carga en el rizo,


al final duermo, en el dolor perverso.


Pregunto, si mi convicción suavizo,
como aquellos caminos en el puerto,
mirando ese mar, la niebla analizo,
siento que mi vida sin más ha  muerto..

Isabel Rezmo 

  • Facebook - Black Circle
  • Twitter - Black Circle
  • Wordpress

© 2017 by www.hildafusion.com   

  • Facebook - Grey Circle
  • Instagram - Grey Circle
  • Twitter - Grey Circle
  • YouTube - Grey Circle